La Bruja

🎬 La mia interpretazione – La Bruja#
cosa mi va di dire qui?
🧾 Testo#
Originale
¡Ay! que bonito es volar a las dos de la mañana a las dos de la mañana ¡ay! que bonito es volar, ¡ay mamá!A volar y dejarse caer en los brazos de una dama, ay! que bonito es volar, a las dos de la mañana, ¡ay mamá!.
Me agarra la bruja
me lleva a su casa,
me vuelve maceta
y una calabaza.
Me agarra la bruja
me lleva al cerrito,
me vuelve maceta
y un calabazito.
¡Ay! dígame, dígame,
dígame usted,
¿cuántas criaturitas
se ha chupado usted?
Ninguna, ninguna,
ninguna no sé,
ando en pretenciones
de chuparme a usted.
¡Ay! me espantó una mujer, ¿a dónde? en medio del mar salado, en medio del mar salado, ¡ay! me espantó una mujer, ¡ay mamá!
¿Por qué no queria creer lo que otros me habian contado? lo de arriba era mujer y lo de abajo pezcado, ¡ay mamá!
Cuando a mi mujer la encuentro acostada le jalo las colchas no me dice nada cuando a mi mujer la encuentro durmiendo le jalo las colchas y salgo corriendo ¡Ay! dígame, dígame dígame usted ¿cuántas criaturitas se ha chupado usted? Ninguna, ninguna ninguna no sé, ando en pretenciones de chuparme a usted.
A la bruja me encontre en el aire iba volando en el aire iba volando a la bruja me encontré, ¡ay mamá!
Entonces le pregunté: que ¿a quién andaba buscando? me dijo: ¿Quién es usted? soy cantador de huapango, ¡ay mamá!
Escóndete Chepa, escóndete Juana, que ahí anda la bruja debajo de la cama. Escóndete Chepa escóndete Joba, que ahí anada la bruja volando en su escoba. ¡Ay! dígame, dígame dígame usted ¿cuántas criaturitas se ha chupado usted? Ninguna, ninguna ninguna no sé, ando en pretenciones de chuparme a usted.
Traduzione
Ah, è così bello volare alle due di mattina alle due di mattina Ah, è così bello volare, si signora!
Volare e lasciarsi cadere nelle braccia di una donna Ah, è così bello volare alle due di mattina, si signora!
La strega mi afferra Mi porta a casa sua Mi trasforma in un recipiente e una zucca La strega mi afferra Mi porta alla collina Mi trasforma in un recipiente e una zucca Ehi, mi dica, mi dica mi dica di quante creature ha bevuto il sangue? Nessuna, nessuna Nessuna, non so Voglio solo succhiarle il sangue
Ah, una donna mi spaventò, “dove?” In mezzo ad un mare salato In mezzo ad un mare salato Ah, una donna mi spaventò, si signora!
Perché non volevo credere A ciò che altri mi avevano raccontato? Da sopra era una donna Da sotto era una pesce, si signora!
Quando trovo mia moglie sdraiata Le tiro via le coperte, non mi dice niente Quando trovo mia moglie addormentata Le tiro via le coperte ed esco, fuggendo Ehi, mi dica, mi dica mi dica di quante creature ha bevuto il sangue? Nessuna, nessuna Nessuna, non so Voglio solo succhiarle il sangue
Trovai la strega
Stava volando, in aria
Stava volando, in aria
Trovai la strega, si signora!
Allora le domandai: Chi stava cercando? Mi disse: e lei chi è? Sono un cantante di huapango, si signora!
Nasconditi Chepa Nasconditi Juana Che c’è la strega sotto il letto Nasconditi Chepa Nasconditi Joba Che c’è la strega Sta volando sulla sua scopa Ehi, mi dica, mi dica mi dica di quante creature ha bevuto il sangue? Nessuna, nessuna Nessuna, non so Voglio solo succhiarle il sangue