Lo Sciamano
đŹ La mia interpretazione â Lo Sciamano#
cosa mi va di dire qui?
đ§ž Testo#
Testo originale
E quaand te imparet a vèss lßserta
El Sà ss el sarà pßssee gross ancamò
E quaand chèl ragn el tira la tela
Sia lâacqua chèl suu la faran brilĂ
Varda trii rundin che gĂźlena roeda
E sâcèpen la nigula de mila muschitt
Lâè una lama de lĂźs rifletuda
Quella dellâunda che solta in sĂśe lâoecc
E quaand te imparet a vèss el cavèden Te imparereet a vardĂ in soel fuund El puunt el se bagna se lâacqua la dunda E la breva mata la passa a sĂźgĂ Omen o dona cunât el sogn fat de paja Varda con lâoecc ma impara a sarĂ ll Impara la danza de la margherita Impara a cĂźrvass senza sâcepĂ ss
Briisa de NÊss, erba de BuffalÜra Sabbia de Fuentes e un trÜnn de Culmenà cch Gßla, gßla⌠gßla fina a Tresenda Gula sÜ in Valcavargna e al Pian del Tivà n
Anej faa de fèrr che penden del mĂźr El Re de ogni umbria ii a dupĂŠra ancamò El ghe lĂŹga la barca cun deent la fuschiia sgraffigna el cipress cun lâungia a zig zag El ghe lĂŹga un tòcch della trezza rubĂ da ai cavèj de ogni alba E ai cavèj de ogni aurora LÏè bon de desfĂ el garbii del gumitul Che te ghâeet in del ventru quand riva la nocc
E quaand te imparet a vèss el merlu E a disegnĂ cunât el becch in del praa Te truvereet anca te el tò bersaglio Cun la zampa che sgĂ rla e con lâala che vĂ E scĂźlta l cancell de la darsena antiiga Chèl canta cun lâacqua che bagna i soo gaamb E lâunda la rĂźzza e la pica la lengua Ma la darsena la sa che po mea majĂ el laagh
Briisa de NÊss, erba de BuffalÜra Sabbia de Fuentes e un trÜnn de Culmenà cch Gßla, gßla⌠gßla fina a Tresenda Gula sÜ in Valcavargna e al Pian del Tivà n
E quaand che poe vedareet un fantasma De foeja de urtiiga de ruggin e melma Impara el suspiir trala riva e la prona Impara el disegn ne la ruga del sass Troeva la pioema che ha perdĂź la pujana PerchĂŠ ghâè deent el saangh del tramunt El suu lassa in giir i penej che se incendia Ma cun questa pioema tii podet smurzĂ
E quannd te imparet a vèss pipistrell a gulà senza schema
E cĂźrvĂ senza cĂźrva
Te pruvereet el tragitto impussibil del viagg
Che te feet senza moev gnanca un pĂ ss
Cunât i aal incrusaa in soel disco de loena
Tra i ramm dii uliiv èl glicin che dunda
Pruvereet finalment anca te quela scrunza
Che proeven i foej nel fiasch de ogni veent
Briisa de NÊss, erba de BuffalÜra Sabbia de Fuentes e un trÜnn de Culmenà cch Gßla, gßla⌠gßla fina a Tresenda Gula sÜ in Valcavargna e al Pian del Tivà n
Traduzione Italiana
E quando imparerai a essere lucertola Il sasso sarĂ piĂš grande ancora E quando il ragno tesse la tela Sia lâacqua che il sole la faranno brillare Guarda tre rondini che volano a ruota E spaccano la nuvola fatta di mille moscerini Ă una lama di luce riflessa Quella dellâonda che salta sullâocchio
E quando imparerai a essere il cavedano Imparerai a guardare sul fondo Il ponte si bagna se lâacqua dondola E la breva pazza passa ad asciugare Uomo o donna col sogno fatto di paglia Guarda con lâocchio ma impara a chiuderlo Impara la danza della margherita Impara a curvarti senza romperti
Brezza di Nesso, erba di Boffalora Sabbia di Fuentes e un Tuono di Colmenacco Vola, vola⌠vola fino a Tresenda Vola in Valcavargna e al Pian del Tivano
Anelli di ferro che pendono dal muro Il Re di ogni ombra li usa ancora Ci lega la barca con dentro la foschia E graffia il cipresso con lâunghia a zig zag Ci lega un pezzo di treccia rubata ai capelli di ogni alba E ai capelli di ogni aurora Ă capace di disfare il groviglio del gomitolo Che hai nello stomaco quando arriva la notte
E quando imparerai a essere il merlo E a disegnare con il becco nel prato Troverai anche tu il bersaglio Con la zampa che sfregia e con lâala che va E ascolta il cancello della darsena antica Che canta con lâacqua che bagna le sue gambe E lâonda spinge e picchia la lingua Ma la darsena lo sa che non può mica ingoiare il lago
Brezza di Nesso, erba di Boffalora Sabbia di Fuentes e un Tuono di Colmenacco Vola, vola⌠vola fino a Tresenda Vola in Valcavargna e al Pian del Tivano
E quando poi vedrai un fantasma Di foglia di ortica di ruggine e di melma Impara il sospiro tra la riva e la prona Impara il disegno nella ruga del sasso Trova la piuma che ha perso la poiana PerchĂŠ contiene il sangue del tramonto Il sole lascia in giro i pennelli incendiati Ma con questa piuma li puoi spegnere
E quando imparerai a essere pipistrello e a volare senza schema E curvare senza direzione Proverai il tragitto impossibile del viaggio Che fai senza muovere neanche un passo Con le ali incrociate sul disco di luna Tra i rami di ulivo e il glicine che dondola Proverai finalmente anche tu quella ubriacatura Che provano le foglie nel fiasco di ogni vento
Brezza di Nesso, erba di Boffalora Sabbia di Fuentes e un Tuono di Colmenacco Vola, vola⌠vola fino a Tresenda Vola in Valcavargna e al Pian del Tivano
đ Versione Originale#
https://www.youtube.com/watch?v=sdhMeg9-eeY